中国はたらく駐妻’s diary

旦那さんの中国駐在に帯同のはずが就労ビザ。都会じゃない中国でパートで働く駐妻の日記

中国語のこだわり

中国に来て1年と7ヶ月。

なかなか中国語が上達しない私ですが、

ローカルの子達と話すときのこだわりがあります!

 

それは、

『わかる単語だけでも中国語で話す』

 

先の記事のおまけでも書きましたが、

この「ルー大柴」中国語バージョンをすることで効果もあります。

まったく日本語が分からない子にどれだけゆっくり&何回も日本語で話しても理解してもらえません。

ミーティングで私が日本語で話す際、ローカルの子達は目線すら合わせてくれない 笑

そりゃそうですよ。何を言ってるのか分からないんだもん。

 

それが、このルー大柴風で話すことで、

どうやら○○について話しているらしい、と思ってもらえるようになります。

そうなると、今まで全然聞いてなかった私の話を聞くようになり、

少し想像力を加えてもらうとだいたいの意味が通じたりします。

さらにしっかり伝えたい時は、それに加えて筆談と略図。

かなりの確率で分かってもらえます。

どうせなら分かってもらいたい、私の切実な想いです。

あやこ

 f:id:hatarakuchutsuma:20160614184913j:image

 

おまけ

中国の子に略図を書いてもらうとビックリするぐらい下手で笑えます。

みんな写真で説明してくれるので助かるー