作業服はロンしますか
私の働く会社の子達はとても勉強熱心で、
「太阳好,好舒服(太陽が出て気持ちがいいね)」なんて話していると、
「太阳,日语怎么说(日本語でなんていうの)?」なんて聞いてくれます。
時々覚え間違えてて、
通勤バス→通勤バースとか、
ピカピカ→ベカベカとか、
ユニークなものもあり、可愛いので訂正せずに密かに楽しんでいます。
さて、今日もお勉強熱心なFさんから質問が。
Fさん「あやこさんの工作服はいつもキレイです。洗濯後、ロンしますか?」
私「あー、しないよ」
てか、『ロン』って何の事か全然分からなかったけど、答えた後に気づきました。
『アイロン』ね(≧m≦)
なんだか可愛いので、またまた訂正なし☆
あやこ
おまけ
階段にこんな表示。
「あせらす、急がす、ゆっくりと!」
毎朝の密やかな楽しみ。
初めて見たときは、朝の憂鬱な気分もぶっとぶ破壊力でした。