中国はたらく駐妻’s diary

旦那さんの中国駐在に帯同のはずが就労ビザ。都会じゃない中国でパートで働く駐妻の日記

クチが甘いネ(●`ε´●)

私が通う中国語クラスは2種類ありまして、

ひとつはHSK対策、もうひとつは会話重視。

 

先日クラス替えをお願いしたのは会話重視クラス。

 

hatarakuchutsuma.hatenablog.com

 

了承してもらったものの、いっこうに話が進まない。 

イラチの私としては早く新しいクラスを開設してほしくて、今のクラスは1ヶ月ほどストライキしていましたが、さすがに毎週「休みます」のメールをする事が面倒になり、先日久しぶりに参加してきました。

 

会話の練習中、

『あなたの中国語はなかなかだよ』と言われた時の対応についてもお勉強。

テキストは『哪里,哪里』と書いていましたが、最近の子達は使わないらしい。

 

へぇ~ (-ε-)

(興味なし。だって言われる事無いもん)

あやこ

 

 

おまけ

クラスメート(おじさん)情報によると、

中国人を褒めた時、「アナタ、口が甘いネ」と言われるとのこと。

どうやら中国人での『口がうまい』=『你的嘴真甜!』というらしい。

 

おじさん、それって夜のお店の女子との会話デショ!ヾ(。`Д´。)ノ