クチが甘いネ(●`ε´●)
私が通う中国語クラスは2種類ありまして、
ひとつはHSK対策、もうひとつは会話重視。
先日クラス替えをお願いしたのは会話重視クラス。
hatarakuchutsuma.hatenablog.com
了承してもらったものの、いっこうに話が進まない。
イラチの私としては早く新しいクラスを開設してほしくて、今のクラスは1ヶ月ほどストライキしていましたが、さすがに毎週「休みます」のメールをする事が面倒になり、先日久しぶりに参加してきました。
会話の練習中、
『あなたの中国語はなかなかだよ』と言われた時の対応についてもお勉強。
テキストは『哪里,哪里』と書いていましたが、最近の子達は使わないらしい。
へぇ~ (-ε-)
(興味なし。だって言われる事無いもん)
あやこ
おまけ
クラスメート(おじさん)情報によると、
中国人を褒めた時、「アナタ、口が甘いネ」と言われるとのこと。
どうやら中国人での『口がうまい』=『你的嘴真甜!』というらしい。
おじさん、それって夜のお店の女子との会話デショ!ヾ(。`Д´。)ノ